Ayumi Hamasaki - Dearest English And Japanese Lyrics
In Japanese :
Hontou ni taisetsuna mono igai Subete sutete shimaetara Ii no ni ne Genjitsu wa tada zankoku de
Sonna toki itsudatte Me wo tojireba Waratteru kimi ga iru
Ah- Itsuka eien no Nemuri ni tsuku hi made Douka sono egao ga Taemanaku aru you ni
Hito wa mina kanashii kana Wasure yuku Iki mono dakedo
Ai subeki mono no tame Ai wo kureru mono no tame Dekiru koto
Ah- Deatta ano goro wa Subete ga bukiyou de Toomawari shita yo ne Kitsuzuke atta yo ne
Ah- Itsuka eien no Nemuri ni tsuku hi made Douka sono egao ga Taemanaku aru you ni
Ah- Deatta ano goro wa Subete ga bukiyou de Toomawari shita kedo From: http://www.metrolyrics.com/dearest-lyrics-ayumi-hamasaki.html Tadori tsuitanda ne
And in English :
It would be nice if we could put away and throw out everything except what really mattered, but reality is just cruel.
In such times, I see you laughing whenever I close my eyes.
Until the day I reach eternal sleep, that smiling face will have to stay with me without fail.
People are all sad, so they go and forget, but--
For that which I should love, For that which gives me love, I will do what I can.
Back then, when we met, it was all awkward. We went the long way, didn't we? We got hurt, didn't we?
Until the day I reach eternal sleep, that smiling face will have to stay with me without fail.
Back then, when we met, it was all awkward. We went the long way, didn't we? We got there in the end.
Hontou ni taisetsuna mono igai Subete sutete shimaetara Ii no ni ne Genjitsu wa tada zankoku de
Sonna toki itsudatte Me wo tojireba Waratteru kimi ga iru
Ah- Itsuka eien no Nemuri ni tsuku hi made Douka sono egao ga Taemanaku aru you ni
Hito wa mina kanashii kana Wasure yuku Iki mono dakedo
Ai subeki mono no tame Ai wo kureru mono no tame Dekiru koto
Ah- Deatta ano goro wa Subete ga bukiyou de Toomawari shita yo ne Kitsuzuke atta yo ne
Ah- Itsuka eien no Nemuri ni tsuku hi made Douka sono egao ga Taemanaku aru you ni
Ah- Deatta ano goro wa Subete ga bukiyou de Toomawari shita kedo From: http://www.metrolyrics.com/dearest-lyrics-ayumi-hamasaki.html Tadori tsuitanda ne
And in English :
It would be nice if we could put away and throw out everything except what really mattered, but reality is just cruel.
In such times, I see you laughing whenever I close my eyes.
Until the day I reach eternal sleep, that smiling face will have to stay with me without fail.
People are all sad, so they go and forget, but--
For that which I should love, For that which gives me love, I will do what I can.
Back then, when we met, it was all awkward. We went the long way, didn't we? We got hurt, didn't we?
Until the day I reach eternal sleep, that smiling face will have to stay with me without fail.
Back then, when we met, it was all awkward. We went the long way, didn't we? We got there in the end.
0 Response to "Ayumi Hamasaki - Dearest English And Japanese Lyrics"
Posting Komentar